00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
Ежедневные новости
08:00
4 мин
Жаңылыктар
09:00
4 мин
Ежедневные новости
10:01
3 мин
Жаңылыктар
11:01
3 мин
Ежедневные новости
12:01
3 мин
Жаңылыктар
13:01
3 мин
Ежедневные новости
14:01
3 мин
Жаңылыктар
15:01
3 мин
Ежедневные новости
16:01
3 мин
Жаңылыктар
17:01
3 мин
Ежедневные новости
18:01
5 мин
Жаңылыктар
19:01
4 мин
Ежедневные новости
20:00
5 мин
Ежедневные новости
Ежедневные новости. Выпуск 08:00
08:00
4 мин
Будь в курсе
Весна — испытание для аллергиков. Какие услуги доступны в ЦСМ и что покрывает страховой полис?
08:04
52 мин
Жаңылыктар
Жаңылыктар. Чыгарылыш 09:00
09:00
4 мин
Күн башат
Быйыл өлкөдө айыл чарбасын каттоо жүргүзүлөт — каттоо качан башталат жана кандай жүрөт?
09:05
52 мин
Ежедневные новости
Ежедневные новости. Выпуск 10:00
10:01
3 мин
Тема дня
Бесплатное обучение и цифровизация: как меняется школа КРСУ?
10:04
44 мин
Жаңылыктар
Жаңылыктар. Чыгарылыш 11:00
11:01
3 мин
Sputnikteн сүйлөйбүз
Өлкөдө балдарды мектепке онлайн-каттоо жүрүүдө. Ата-энелер эмнелерди эске алышы керек?
11:04
41 мин
Ежедневные новости
Ежедневные новости. Выпуск 12:00
12:01
3 мин
Максимальный репост
Физика и математика в увлекательном формате: Кыргызстан в проекте «Сила ума»
12:04
44 мин
Жаңылыктар
Жаңылыктар. Чыгарылыш 13:00
13:01
3 мин
Күн башат
Биринчи жолу "Санарип дыйкан 2025" форуму өтөт — жасалма интеллект, инновациялык технологиялар
13:05
49 мин
Ежедневные новости
Ежедневные новости. Выпуск 14:00
14:01
3 мин
Особый акцент
On air
14:05
60 мин
Ачык кеп
Карылыкты кантип жайлатуу керек же герантология илиминин негизи
15:04
42 мин
Ежедневные новости
Ежедневные новости. Выпуск 16:00
16:01
3 мин
Жаңылыктар
Жаңылыктар. Чыгарылыш 17:00
17:01
3 мин
Көз мончок
"Турмуш курсаң кетип калат". Безетки бойдоктордун эле көйгөйүбү?
17:04
44 мин
Ежедневные новости
Ежедневные новости. Выпуск 18:00
18:01
5 мин
Тема дня
On air
18:07
30 мин
Жаңылыктар
Жаңылыктар. Чыгарылыш 19:00
19:01
5 мин
Стоп-кадр
Россия, Беларусия жана Түркияда ийгилик жараткан "Кыя" тасмасынын сыры эмне?
19:06
44 мин
Ежедневные новости
Ежедневные новости. Выпуск 20:00
20:01
5 мин
Жаңылыктар
Жаңылыктар. Чыгарылыш 21:00
21:01
3 мин
Ачык кеп
Карылыкты кантип жайлатуу керек же герантология илиминин негизи
21:04
42 мин
КечээБүгүн
Эфирге
г. Бишкек89.3
г. Бишкек89.3
г. Каракол89.3
г. Талас101.1
г. Кызыл-Кыя101.9
г. Нарын95.1
г. Чолпон-Ата105.0
г. Ош, Жалал-Абад107.1
Радиостудия Sputnik Кыргызстан в Бишкеке - Sputnik Кыргызстан, 1920
Радио

Аширова: кыргызчага которулуп жаткан мультфильмдердин тарбиялык мааниси жок

© Sputnik / Табылды КадырбековУлуттук телерадиоберүү корпорациясынын "Котормо" студиясынын режиссёру Айнаш Аширова
Улуттук телерадиоберүү корпорациясынын Котормо студиясынын режиссёру Айнаш Аширова - Sputnik Кыргызстан, 1920, 27.07.2022
Жазылуу
Улуттук телерадиоберүү корпорациясынын "Котормо" студиясынын режиссёру Айнаш Аширова кыргызчага которулуп жаткан көпчүлүк мультфильмдердин тарбиялык мааниси жок экенин айтты.
Анимациялык тасмалардагы каармандар коркунучтуу келип, балдардын аң-сезимине терс таасирин тийгизүүдө. Бул тууралуу Айнаш Аширова Sputnik Кыргызстан радиосунда маек куруп жатып билдирди.
Аширова: кыргызчага которулуп жаткан мультфильмдердин тарбиялык мааниси жок
Анын айтымында, өспүрүмдөрдү интеллектуалдык жактан өнүктүрүүдө, мекенди сүйүүгө, ата-энени урматтоого үндөгөн мультфильмдер кыргыз тилине которулса келечек муундун тарбиясына оң таасир берет эле.
"Мен 3000ден ашык мультфильмдин кыргызчага которулуп, үн коштоосуна катыштым. Жомок, мультфильм балдардын тилин жатыктырууда, тарбия берүүдө, ой жүгүртүүсүн калыптандырууда чоң роль ойнойт. Мурда мааниси терең анимациялык тасмалар кыргызчаланып, бөбөктөргө көрсөтүлчү. Учурда башка элдин даяр материалдарын которуп, үн коштоп жатабыз. Албетте, арасында жакшылары бар, бирок тарбиялык мааниси жок мультфильмдер тартууланып жатканы өкүндүрөт. УТРКнын жетекчилиги ушул маселеге көңүл буруп, өспүрүмдөрдү интеллектуалдык жактан өнүктүрүүгө, мекенди сүйүүгө, ата-энени урматтоого үндөгөн мультфильмдер кыргыз тилине которулса келечек муундун тарбиясына оң таасир берет эле",— деди Аширова.
Ошондой эле режиссёр Советтер Союзунун тарашы менен үн коштоо, которууга катышкан мыкты адистер чет өлкөгө кетип, кадр маселеси курч бойдон калып жатканын кошумчалады.
Жаңылыктар түрмөгү
0